| Traduction~The Cape of Storms~ | |
|
|
Auteur | Message |
---|
Adam~For Invité
| Sujet: Traduction~The Cape of Storms~ Jeu 20 Avr - 21:10 | |
| French version
*Est-ce qu'ainsi où je navigue ? Une commande perdante de bateau, Mes cris engloutis, perdu en mer faisant rage.
** ainsi où ai allé l’amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap de donnerl'assaut à des échos de douleur que je sens à l'intérieur
Vous ne noterez jamais La couleur du péché Juste comme les nuages de donner l'assaut à se ferment dedans Il est foncé
Dans les ombres Je suis poursuivi Jusqu’aux extrémités de la terre Embrassé
Le bateau de fantôme erre loin Parce que il n'y a aucun guidage tiennent le premier rôle Et ce trésor n'a désormais aucune signification
* Est-ce qu'ainsi où je navigue ? Une commande perdante de bateau, Mes cris engloutis, perdu en mer faisant rage.
** Ainsi où ai allé l’amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap de Donne l'assaut à des échos la douleur que je me sens à l'intérieur
Vous savez complètement Le goût du péché Fondant le bonbon dans votre bouche Comme le chocolat
Un moment du plaisir Vous êtes accompli Mais chaque rêve a son temps Pour mourir
Le bateau de fantôme erre loin Parce que il n'y a aucun guidage tiennent le premier rôle Et ce trésor n'a désormais aucune signification
Est-ce que ce sera mon destin ?
* Est-ce qu'ainsi où je navigue ? Une commande perdante de bateau, Mes cris engloutis, perdu en mer faisant rage.
** Ainsi où ai allé l’amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap de Donne l'assaut à des échos la douleur que je me sens à l'intérieur |
|
| |
Arysuh Twinkle,twinkle
Nombre de messages : 401 Age : 105 Date d'inscription : 07/01/2006
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:11 | |
| Merci le traducteur automatique... *fear* | |
|
| |
Adam~For Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:13 | |
| De rien |
|
| |
Arysuh Twinkle,twinkle
Nombre de messages : 401 Age : 105 Date d'inscription : 07/01/2006
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:20 | |
| Je trouve toujours ça grandiose, faudrait retraduire la traduction française en français pour que certaines phrases soient compréhensibles. J'adore les TAL (Pinaiz, d'un coup j'ai peur pour ce que j'ai bien pu envoyer comme trucs incompréhensibles au Japon...) | |
|
| |
Hanae Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:31 | |
| Je reprend la traduction comme je la comprend:
Vers où est-ce que je navigue ainsi ? J'ai perdu les commandes du bateau, Mes cris sont engloutis, perdus dans cette mer qui fait rage
Où donc s'en est allé l'amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap a donné l'assaut à des échos de douleur au fond de moi
Vous ne saurez jamais La couleur du péché Il est comme les nuages qui donnent l'assaut et qui se ferment Il est foncé
Dans les ombres Je suis poursuivi Jusqu’aux extrémités de la terre Embrassé
Le bateau de fantôme erre loin Parce que il n'y a aucun guidage tenant le premier rôle Et ce trésor n'a désormais aucune signification
Vers où est-ce que je navigue ainsi ? J'ai perdu les commandes du bateau, Mes cris sont engloutis, perdus dans cette mer qui fait rage
Où donc s'en est allé l'amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap a donné l'assaut à des echos de douleur au fond de moi
Vous connaissez parfaitement Le goût du péché fondant comme un bonbon dans votre bouche Comme le chocolat
Un moment de plaisir Vous êtes accompli Mais chaque rêve a son temps Pour mourir
Le bateau de fantôme erre loin Parce que il n'y a aucun guidage tenant le premier rôle Et ce trésor n'a désormais aucune signification
Est-ce que ce sera mon destin ?
Vers où est-ce que je navigue ainsi ? J'ai perdu les commandes du bateau Mes cris sont engloutis, perdus dans cette mer qui fait rage
Ainsi, où donc s'en est allé l'amour ? Est-ce que je ne l’atteindrai jamais ? Le cap à donné l'assaut à des échos de douleur au fond de moi |
|
| |
Adam~For Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:33 | |
| C'est vrai je suis nul an francais |
|
| |
Hanae Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:37 | |
| Non je ne crois pas. Simplement la structure japonaise est différente de la structure française, donc il faut réussir à tout remettre à la bonne place. |
|
| |
Adam~For Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 0:39 | |
| enfin quelqu'un qui me soutien |
|
| |
Arysuh Twinkle,twinkle
Nombre de messages : 401 Age : 105 Date d'inscription : 07/01/2006
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 19:21 | |
| ¬_¬ Il n'est pas question de soutenir ou non qui que ce soit. Navrée si je t'ai vexée, je croyais sincèrement que c'était un traducteur en ligne qui avait transposé le texte. -_-
(ceci dit, the Cape of Storms n'a rien avoir avec "donner l'assaut", mais plutôt avec "orage" ou "tempête"...) | |
|
| |
Tomoé Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 19:42 | |
| Si vous y tenez, j'essaierai de faire une bonne trad de la chanson vu qu'elle est en anglais et que... je fais des études d'anglais ^^
Mais en ce moment j'ai un peu un emploi du temps de ministre parce que dois rattraper plein de cours, alors si j'ai un peu de temps, je vous fais ça mais je ne garantis rien non plus ^^
Mais vous pouvez aussi ne pas vouloir que je la fasse... XD |
|
| |
Arysuh Twinkle,twinkle
Nombre de messages : 401 Age : 105 Date d'inscription : 07/01/2006
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 21 Avr - 20:15 | |
| Fais-toi plaisir, Tomoé ! ^__^ (tu prends des risques, si le nombre de pieds n'est pas respecté et qu'on peut pas la chanter en français après coup, c'est pilori. ) Ce serait intéressant d'avoir plusieurs versions et de les confronter, genre pourquoi plutôt "vous" que "tu" ? Vais m'y mettre aussi, tiens. | |
|
| |
Tomoé Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Sam 22 Avr - 19:26 | |
| Alors voilà, en fait j'avais la flemme de bosser donc j'ai fait la trad en 5 minutes. Je peux donc avoir laissé filer des fautes parce que je n'ai pas relu. Je n'ai pas non plus espacé les couplets...
Alors à bord de quoi est-ce que je navigue? Dans un bateau en perdition? Mes cris sont engloutis, perdus dans la mer déchaînée. Où est-donc passé l'amour ? Pourrais-je le retrouver un jour? L'intensité de la tempête traduit ma douleur intérieure. Tu ne remarqueras jamais, La couleur du péché. Tout comme lorsque la tempête fait rapprocher les nuages, C'est sombre. Ici, dans l'oscurité, Je suis poursuivi, Jusqu'au bout de la terre. Prisonnier, Le bateau fantôme erre au loin, C'est pour ça qu'il n'y a aucune étoile pour guider. Et ce trésor n'a plus aucun sens à présent. Alors, à bord de quoi est-ce que je navigue? Dans un bateau en perdition? Mes cris sont engloutis, dans la mer déchaînée. Où est donc passé l'amour? Pourrais-je le retrouver un jour? L'intensité de la tempête traduit ma douleur intérieure. Tu connais parfaitement, Le goût du péché, Qui est doux dans ta bouche, Comme le chocolat. Un moment de plaisir. Tu es accompli, Mais comme pour tout rêve il y a... Une fin. Le bateau fantôme erre au loin. C'est pour ça qu'il n'y a pas d'étoiles pour nous guider. Et ce trésor n'a plus aucun sens à présent. Cela sera-t'il mon destin? Alors, à bord de quoi est ce que je navigue? Un bateau en perdition? Mes cris sont engloutis, perdus dans la mer déchaînée. Où est donc passé l'amour? Pourrais-je le retrouver un jour? L'intensité de la tempête traduit ma douleur intérieure. |
|
| |
haruka ##Admin##
Nombre de messages : 1588 Age : 37 Localisation : A Shibuya ds l'appart de Hyde MdR Date d'inscription : 28/04/2005
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Sam 22 Avr - 20:12 | |
| C'est vrai que c'est pas facile de traduire surtout du jap au français et même en anglais m'enfin en tout cas merci pour les proposition de traduction c'est toujours sympa ^__^ | |
|
| |
swoday Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Ven 28 Avr - 18:57 | |
| Je pense que c un peu mieux comme ca (traduction basée sur la version anglaise) :
Refrain Mais où dois-je donc naviguer ? Avec ce radeau dont j’ai perdu tout contrôle Mes larmes se noient, perdus dans cette mer déchaînée
Mais où s’en est donc allé l’amour? L’atteindrais-je un jour ? Le Radeau des Tempêtes me renvoie la douleur que je ressens au plus profond de moi
Tu n’as jamais observé La couleur du péché Tout comme ces nuages orageux tout proches Il fait si sombre
Même ici dans les ténèbres On me poursuit Jusqu’au bout du monde Oppressé
Le navire fantôme se balade au loin Ici il n’y a pas de bonne étoile Et cette quête éperdue n’a plus de sens
Refrain
Tu connais parfaitement La saveur du pêché Elle fond doucement dans ta bouche Comme du chocolat
Un moment de délectation Tu te sens comblé Mais chaque rêve attend son heure Pour mourir
Le navire fantôme se balade au loin Ici il n’y a pas de bonne étoile Et cette quête éperdue n’a plus de sens
Serait-ce mon destin ?
Refrain |
|
| |
hideta Invité
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Sam 10 Fév - 0:07 | |
| holaaaaaaaaaaaaaa
aki posteando para entar ala area de descargas jaja llevo 10 bueno eso era
au revoir |
|
| |
Vany Twinkle,twinkle
Nombre de messages : 428 Age : 35 Localisation : a vanyland ou on écoute que de la j rock Date d'inscription : 04/10/2006
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ Dim 11 Fév - 15:17 | |
| merci pour la tard comme je le pensait cette chanson est sublime | |
|
| |
Contenu sponsorisé
| Sujet: Re: Traduction~The Cape of Storms~ | |
| |
|
| |
| Traduction~The Cape of Storms~ | |
|